Luule: välisautorid
Aga kukulind see kukkus...
Autor:
Janka Kupala
Valgevene rahvapoeet Janka Kupala (1882-1942) on oma lihtsate, ent kõlavate värssidega juba oma luuletajatee algul, tsaarivalitsuse sünge taeva all, püüdnud kogu maailmale kõnelda valgevene rahva kannatustest ja ootustest-lootustest, nõudes talle eluõigust. Hiljem kujunes Kupala üheks valgevene nõukogude kirjanduse rajajaks ning juhtivaks meistriks, jäädes seejuures siiski esmajoones rahvalaulikuks, kelle suu läbi nagu räägiks rahvas ise oma saatusest.
2,00 €
Agadir
Autor:
Artur Lundkvist
Valimik hõlmab poeemi "Agadir" (1961) ja luuletusi kogust "Hetk ja lained" (1962).
2,00 €
Beowulf
Vanim tervikuna säilinud germaani kangelaseepos (loodud VIII sajandil), anglosaksi allitereeriva luule tippsaavutus, mille tegevus toimub Taanis ja Lõuna-Rootsis, sisaldades viiteid VI sajandi sündmustele.
6,00 €
Bestiaarium
Autor:
Donika Kelly
Donika Kelly on noor ameerika luuletaja, kelle debüütkogu "Bestiaarium" (Värske Raamat #29) on mütoloogilise atmosfääriga teos, mille keskmes on trauma ning korduvaks motiiviks transformatsioon, teisenemise valu. Kelly keel on korraga habras ja haavatav, samas täpne, tihe, allusiooniderohke.
Doris Kareva kirjutab: "Kelly luulelaad puutub küll tiibapidi kokku Sylvia Plathi, Clarice Lispectori või Pascale Petit' loominguga, päriselt võrreldavat teost siiski eesti keeles ei meenu. Julgen arvata, et tegu on raamatuga, mis annab lugejale hingejõudu, hääle neile, kes siiani on söandanud vaevu end väljendada, allasurutud kähinal."
"Bestiaarium" ilmub Värske Rõhu raamatusarja Värske Raamat esimese tõlketeosena koostöös Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni "meistri-selli" programmiga.
Armastusluuletus: Pegasos
Sündisin täiskasvanuna oma ema kaelast,
tema maharaiutud peast, taltsutatud madudest. Nimeta seda
vabaduseks. Minu esimene hõise, pekslevad tiivad,
hüljatus. Nimeta mind vaeslapseks, enne kui
saan teada, mis ema ongi. Kujutlen, kuidas
tõusen lendu, olen sulg ja kabi, hirnatus
ja kraaksatus, ja sina, alati, mu seljas.
Kannad mõõka ja kilpi, meenutad mulle mu ema
vaeva, tema kivistavat pilku. Millise koletise
raiud järgmisena vabaks? Millise karje lased
valla järgmise naise kõrist?
6,50 €
Eesti keeles sa lobise, tibuke
Avasta vene luule uusi tahke Sergei Timofejevi, Artur Punte, Semjon Hanini ja Vladimir Svetlovi teoses "Orbita. Eesti keeles sa lobise, tibuke". See raamat on kooslus nüüdisaegsest luulest, mis toob lugejateni neli erinevat häält ja stiili, kõik pärit Lätist, kuid kirjutatud vene keeles. Aare Pilve tõlgitud eestikeelses väljaandes avaneb lugejale võimalus sukelduda Orbita luuleprojekti sügavustesse, kus keel ja kultuur põimuvad ootamatul ja värskel moel.
6,00 €
Hämara tantsud
Autor:
Pentti Saarikoski
Käesolev luulevalimik annab läbilõike soome kaasaegse poeesia ühest eredamast isiksusest Pentti Saarikoskist, kes eestlastele mõnevõrra varasemastki juba tuttav.
2,00 €
Ilmaveere jutud II
Autor:
koostaja Lauri Sommer
Muinasjutuantoloogia "Ilmaveere jutud" teine köide sisaldab soojade kantide (Okeaania, India, Aafrika, Lõuna-Ameerika) pajatusi. Nendes lugudes on nii maagiat kui imesid, robinsonaade ja huumorit ning mõlgutusi inimolemuse saladuste üle.
Lauri Sommeri koostatud ja tõlgitud teos järgib suulise pärimuse jutustavat stiili ning teost kaunistavad Kairo illustratsioonid.
29,00 €
Jevgeni Onegin
Autor:
Aleksandr Puškin
"Jevgeni Onegin" on üks Aleksandr Puškini tähtteoseid. Seda värssromaani on nimetatud "vene elu entsüklopeediaks", kuna see annab detailse pildi tolleaegse Venemaa elust ja kultuurist.
1820. aastatel toimuva romaani peategelane on igavlev ja elust tüdinud aristokraat Jevgeni Onegin, kes sõidab Moskvast oma onu maamõisa. Seal ristuvad tema teed idealistliku poeedi Vladimir Lenski ja kahe õega – tundliku ja siira Tatjana ning kergemeelse Olgaga.
See on kütkestav ja traagiline lugu armastusest, süütusest ja sõprusest. Puškin toob lugeja ette värvika galerii tegelasi ja pakub hulga kirjanduslikke, filosoofilisi ja autobiograafilisi kõrvalepõikeid – tihti satiirilisi.
Sisu kõrval on tähelepanuväärne ka teose vorm. Puškin võttis seal kasutusele nn Onegini stroofi, mis koosneb 14 kindla riimiskeemiga värsist. Värsimõõt on nelikjamb.
Eesti keelde on "Jevgeni Onegini" tõlkinud Betti Alver. Tema tõlget peetakse Eesti tõlkeajaloos üheks silmapaistvamaks
3,00 €
Jevgeni Onegin
Autor:
Aleksandr Puškin
Vene kirjanduse klassiku kuulsa värssromaani neljas kordustrükk.
4,00 €
Kaneelist torn
Autor:
Garcia Lorca
Kitarr
paneb nutma uned.
Meeltheitvate hingede nuuksed
pääsevad valla ta ümarast
suust.
4,00 €
Kangelane tiigrinahas
Autor:
Šotha Rusthaveli
Keskaja kuulsaima gruusia luuletaja poeem, mis tänaseks on muutunud gruusia rahvuseeposeks. Poeemi tegevus toimub küll Araabias, Indias ja mujal Idamail, ometi võib teose õhkkonnas ja miljöös tunda 12. sajandi Gruusiat.
4,00 €
Kartoteegid
Autor:
Lev Rubinstein
Esimese kartoteegi koostas autor 1974. aastal. Iga kartoteek on omaette ruumistatud tekst, kus sügavusse liikumine muutub meeleliselt tajutavaks. Trükiteosena naaseb kartoteek Gutenbergi-eelsesse ajastusse, kuid võib samuti meenutada omaaegset nõukogude samizdati.
3,00 €
Kevadest ja surmast
Autor:
Władysław Broniewski
PIME
- Näita mulle, kus on vaher.
- Ma ei näe.
- Kus on parem pool, kus pahem?
- Ma ei näe.
- Kus on pimedus, kus valgus?
- Ma ei näe.
- Ütle mulle: Kas armastust näed?
- Jah, näen.
2,00 €
Kivid ja linnud
Autor:
Pablo Neruda
Pablo Neruda loov vaim on alatasa pulbitsev ja lainetav ääretu ookean, mis järjest uusi aardeid kaldale paiskab. Reaalsest maailmast lähtudes kujundab ta oma uue luulemaailma.
Tema jaoks pole maailmas asju, mida ei saaks luuleks muuta või millest ei saaks luulet välja lugeda. Missugune teine poeet on oma teose pühendanud ainult kividele või lindudele? Paistab, nagu oleks Apollon Pablo Nerudale kinkinud Midase võime oma puudutuse läbi kõik kullaks muuta, ainult selle vahega, et tema puudutusest kõik luuleks muutub.
Johannes Semper
3,00 €
Lõunatuuled. Vientos del sur
Tšiili luule valimik "Vientos del sur. Lõunatuuled" sisaldab viie Tšiili tuntud autori – Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Vicente Huidobro, Nicanor Parra ja Rodrigo Lira – luuletusi kahes keeles: hispaaniakeelsed originaalid ja eestikeelsed tõlked.
10,00 €
Kuvab
1
-16 / kokku 38