Tooted
Raamat 1939.-1944. a. sündmustest, eestlastest vabatahtlikest Soome Talvesõjas ja sellele järgneval ajal, "Erna" grupist ning "Haukka" grupi saatusest. Illustreeritud fotodega.
Raamatu autor Ülo Jõgi (1921) põgenes 1941. aaasta märtsis kolme kaaslasega üle jää Soome. Seal sai temast üks neljateistkümnest "Erna" salgas, kes koolitati raadiotelegrafistiks. Langevarjurina saadeti Eestisse juulis 1941, kus tegi kaasa Kautla lahingud ja saatis luurajana teateid Soome.
Saksa okupatsiooni ajal töötas õpingute kõrval Tallinna raekojas. Abiellus 1942, põgenes märtsis 1943 koos abikaasaga mobilisatsiooni eest Soome, kus astus vabatahtlikuna Soome sõjaväkke. Juulis 1944 sõitis viimast korda radistina Eestisse. Uue nõukogude okupatsiooni tõttu tagasisõiduvõimalust enam ei olnud. Ülo Jõgi arreteeriti 11. detsembril 1944, istus Pagari tänaval 13 kuud kinni ja 1946. aastal määrati talle kohtuotsusega 25+5 aastat sunnitööd.
1971. a. pöördus Ülo Jõgi koos oma teise abikaasaga Eestisse tagasi.
Esseid kirjandusest. Autor analüüsib troika sümboolikat Vene kirjanduses, keskendudes Gogoli ja Dostojevski teostele ning nende seostele Euroopa kultuuriga ja nihilismi temaatikaga.
Ühiskondlikke probleeme Eduard Vilde loomingus.
Et inimõiguste ja humaansuse päike meie kodumaal ei paista, et rahvas vaevleb võõraste isandate hirmuvalitsuse all - sellest ei tohtinud eesti kirjanik sõnakestki lausuda. Tsensuur ja politseivõim olid valvsad; ka kirjameest, nagu iga muud trotslikku, ootasid vangirauad ja orjatöölaagrid. Kuid kavaluse ja veinikorvidega oli sajandi algul võimalik tsensori silmi pimestada. Eduard Vilde oli ainulaadne võitlev kirjanik ja teenäitaja: aastal 1902 alustas ta radikaalse ajalehe joone all ajalooliste romaanide seeria, milles ta esikohale asetas inimõigusteprobleemi. Ajalooliste kulisside varjus, kuid selgesti vihjates oma kaasaja oludele, võttis ta kõne alla, et meie mõisateolise tööpäev kestab kuni 18 tundi, et võõrad isandad peksavad meie rahvast vähimagi sõnakuulmatuse või eksimuse puhul, et teomeeste naiste ja tütarde kallal tarvitavad samad isandad piiramatut vägivalda. Vilde kogus asjaosaliste mälestusi, kes olid kaasa teinud suuri "vereteatreid", kus tsaari sõjaväeüksused karistasid teomehi kuni tuhande kepihoobiga, lisaks saatis vene riigivõim samad peksuohvrid 20 aastaks sunnitööle Siberi laagritesse. Selliste probleemide käsitlusest Vilde loomingus kõneleb Herbert Salu käesolev teos.
Teos sisaldab lühiesseid eesti kirjanduse ja rahvaluule valdkonnast. Neis on püütud pääseda välja Balti ruumi piiratusest ja vaadelda meie kirjanduse ja rahvaluule ühendusi laiemas, võimalikult globaalses ulatuses.
Keskne koht käsiteldud kirjanduslike probleemide hulgas kuulub A. H. Tammsaare "Tõele ja õigusele", muu hulgas Vargamäe meeste protsessidele ja romaani tegelaste elu ning tööd juhtivaile printsiipidele. Peale selle käsitellakse Oskar Lutsu Tootsi eeskuju Ameerikas – tõelist Kentuki Lõvi, Hugo Raudsepa "Vedelvorsti" suhteid soome kirjaniku Joel Lehtose "Putkinotkoga" ja Friedebert Tuglase lühijuttu juhusest. Meie kirjanike loometööd ja inspiratsiooni valdust kirjeldatakse autorite eneste poolt antud ülevaadete põhjal.
Esseedes rahvaluulest on esikohal "Kalevipoeg", mis – nagu autor näitab –pole mitte üks, vaid kaks lugulaulu. Vaadeldakse Kalevipoja muistendeid, Kalevi tarkuse- ning seitsme Moosese raamatut ja kangelast põrgu väravas. Edasi linnupetet ja sellest hoidumist, mõistatuste otstarvet ja mõistatusvõistlusi ja õnne ning õnnesärki. Lõpuks antakse ülevaade mineviku kuldamisest, keskpärasuse eeliseist ja invaliidsuse osast inimvõimete tõstmisel maksimumini. Kõik esseed sisaldavad uusi andmeid ja uudseid seisukohti.
Felix Oinas on professoriks Indiana Ülikoolis slaavi ja soome-ugri keelte ning rahvaluule alal.