Tooted
Novellid
Sisu:
- "Absoluutne meister" (2006)
- "Turupäev" (2006)
- "Vilniuse alibi" (2006)
- "Farö rand" (2006)
- "Kaunid valged kalkunid" (2006)
- "Kala" (2006)
- "Elutants" (2006)
- "Kuningriigi lävel" (2006)
- "Kolme kuninga päev" (2006)
Maarja Kangro järjekorras teine novellikogu sisaldab seitset novelli, millest kuus on varem ilmunud kas Loomingus või Vikerkaares aastatel 2010–2012.
Peategelastest kirjanikud (ei tahaks öelda kirjaneitsid), on mingil määral puntras oma isikliku eluga, neil pole päris õnnelikke suhteid. Niminovellis on minajutustaja koos oma partneriga Islandil puhkusereisil, aga see on selline väevõimuga koos olemise lugu, kumbki on teisest juba tüdinud. Kõik tegelased on moodsad üksikud linnainimesed, kes kõnnivad ühest suhtest teise, neil pole lapsi ega ole nad ka õnnelikud oma vabaduse üle. Novellis „Homaarid kahele“ viib üksildustunne lausa ebaviisaka käitumiseni restoranis, autor on oma tegelase suhtes üsna halastamatu. Kõikides lugudes juhivad need naised autot, selgi tundub oma tähendus olevat.
Üks läbiv teema on kindlasti autori suhe oma loomingu väljundisse, raamatusse. Raamat on ju kinkimise objekt, aga võib ka näiteks välissaatkonnas virnas seisma jääda. Pole sugugi ükskõik, kelle kätte see satub ja kuidas temaga käitutakse. On valus korjata tänavaporist üles oma pühendusega teos, mis äsja välismaalasest kolleegile kingitud, nagu novellis „Giulio ja Leedu küsimus“.
Maarja Kangro stiil on vahe, sõnavaras kõnekeele elemente, slängi ja võõrkeelseid tsitaate, kuid pole kahtlust, et autori eesti keel on perfektne. See on üks lahe lugemine, kuigi sisult tõsine ja kõnetab ehk enam vaimuinimesi. Võib soovitada neile, kel paksude romaanide jaoks aega pole.
– Anne Oruaas
"Dialoogid loomulikust religioonist" on mitmehäälne kirjanduslik meistriteos. Selles uuritakse, kas me saame maailma vaatlemise põhjal järeldada midagi Jumala olemise ja olemuse kohta ning kas see, mida Jumala kohta usutakse, on kooskõlas sellega, mida me maailma kohta teame.
Eruditsiooniküllane "Loomulik usundilugu" vaatleb jumalausu juuri inimese tunnetes ning järgib religiooni kõikumisi salliva, kuid vastuolulise polüteismi ning dogmaatilise monoteismi vahel.
Raamatule on lisatud Hume'i lühike autobiograafia ning esseed "Ebausust ja entusiasmist", "Enesetapust" ja "Hinge surematusest".
Ülevaade eesti keele õigekirjast:
Sissejuhatus
Täheortograafia
Algustäheortograafia
Kokku- ja lahkukirjutamine
Lühendamine
Numbrite kirjutamine
Kirjavahemärgid
“Joonik kivi” on põnev ja intrigeeriv romaan, mis viib lugeja maailma täis saladusi, seiklusi ja ootamatusi. See raamat on täis põnevust ja mõistatusi ning jälgib peategelase Jooniku seiklusi, kui ta avastab müstilise kivi.
Teos saavutas 2002. aasta romaanivõistlusel III koha.
"Kadunud saar" (1972) on eeskätt raamat Hiiumaast. Ehkki autori sissepoole elatud lapsepõlv, heitlev noorus ning vaimulike otsingute entusiasm suunavad teose dünaamikat, seostub tunnetuslik tuum ikkagi "kadunud saarega".
Hiiumaa, selle minevik, aura ja inimesed ning kirjaniku genealoogiline juurestik määravad Kalmuse kujunemise, suunavad ta loomingulisi sihte. "Kadunud saares" puudub nostalgiline imalus, lapsepõlv ei sillerda mälestustes õilmitseva õnnemaana. Pigem painab poisipõlve üksindus, hingevalu, haavumised, hirmud-õudused, mida kohati leevendab vaid saare lohutav loodusrüpp.
Mälestusteraamat 1. osa, teine trükk.
Jaan Kross sündis 19. veebruaril 1920 Tallinnas masinatehase meistri ja mõisasepa tütre järeltulijana. Ta kasvas Kalamaja linnaosas, õppis J. Westholmi gümnaasiumis ja Tartu ülikooli õigusteaduskonnas.
Kross on tuntud eelkõige Eesti ajalool põhinevate teoste poolest nagu „Kolme katku vahel“, „Keisri hull“ ja „Professor Martensi ärasõit“.
Mälestuste esimene osa hõlmab aega 1960. aastate alguseni. Raamat sisaldab fotosid.
Jaan Kross sündis 19. veebruaril 1920 Tallinnas masinatehase meistri ja mõisasepa tütre järeltulijana. Ta kasvas Kalamaja linnaosas, õppis J. Westholmi gümnaasiumis ja Tartu ülikooli õigusteaduskonnas.
Kross on tuntud eelkõige Eesti ajalool põhinevate teoste poolest nagu „Kolme katku vahel“, „Keisri hull“ ja „Professor Martensi ärasõit“.
Mälestuste teine osa kuni vabariigi taastamiseni 1992. aastal. Raamat sisaldab fotosid.
Olev Remsu teose žanrimääratlus võiks olla essee või isegi mammut-essee. Informatsioon Hiinas on harilikult kellegi või millegi kaudu vahendatud, ka Eesti meediasse ei jõua teated otseallikast, vaid ikkagi mõne infomonopoli töötluses. Olev Remsu kirjeldab ainult oma isiklikke ja vahetuid tähelepanekuid, mis on korjunud autori Hiina-sõitude ajal, ning annab ülevaate ka Hiina ajaloost ja kultuurist.
Raamatu põhisõnum on lihtne ja üllatav – hiinlased on täpselt samasugused inimesed nagu meie, nad on meist küll kaugel, ent nad ei ole võõrad ja mõistatuslikud.
Reisijutte on mitmesuguseid. On "Gulliveri reisid", on "Tundeline teekond läbi Prantsusmaa ja Itaalia". Ka Nipernaadi seiklusi võib mingis mõttes nimetada reisiks. Ja loomulikult on olemas suurim kõigist rännuraamatutest – "Odüsseia". Muus ma end Homerosega kõrvutada ei söanda, kuid ühes küll – kilomeetrite arvus. Siin annavad minu kangelased laertiaadile mitu head silma ette.
Kes on tänapäeval Eesti kõige tuntum noor luuletaja? Sellele küsimusele ei saa niisama lihtsalt vastata. Tõenäoliselt pakutaks välja kolm-neli erinevat nime, ja needki oleneksid vastaja kalduvustest. Ühtainust kõige tuntumat lihtsalt ei ole, nagu ei ole ka ühtainust stiili, mille kõik eksimatult ära tunneksid ja ühe nimega seostaksid.
Triloogia viimane raamat – varasemad "Kojamehe naine" ja "Topeltvalguses".
Õhtust hommikuni kestev peadpööritav sündmustik leiab aset ajal enne majanduskriisi. Peategelane – kolmekümnendates aastates valgekrae – korjab maanteekraavist üles teadvusetu naise. Algab veider manipulatsioonideahel, kus peategelane muutub kummalise abielupaari mängukanniks. Saame teada, milline on Helger Tepneri ja Eesti nägu käesoleval aastatuhandel.
Sisu:
- "Sa ei leia sõnumiks sõnu"
- "Sa ei usu, et kõik on nägemus"
- "Käod kukuvad hommikuti, kui kukuvad"
- "Lilledelt väljal ja taeva lindudelt"
- "Kärbsepaber, mille külge kinni jääda"
- "Puges oma südamesse peitu"
- "Siis mõtted lööksid lahku"
- "Ei osanudki muud targemat ette võtta"
- "Pildid virvendavas vees"
- "Üks tool kahe peale"
- "Silmad suleti ja kõrvad topiti kinni"
- "Alati üks ja seesama, ei muud kui sina ise"
- "Söögem ja joogem, saagu hiljem, mis saab"
- "Pimedad silmad ja selged silmad"
- "Uppuja põgeneb kõrgele mäele"
Dokumentaalromaan annab haarava pildi Priamurski eestlaste asundusest, Wladiwostoki elust, esimeses maailmasõjas osalemisest ja suurest lahingust Muhu väinas. Eesti kirjanduses kohtab haruharva sellist teost, kus eri aineid ja laade sünteesides on saavutatud niisugune harmoonia.
Kogumik lühijutte koos piltidega väga erinevate inimeste eludest.
Sel ajal kui teised orkestrandid pille häälestavad, saab trompetist Egon Paalist orkestri dirigent. Esialgu küll ajutine ja sedagi kahepoolse suusõnalise kokkuleppe alusel. "Meil ei ole vist mõtet ajutist lepingut teha," ütleb Lindner, kelle kabinetis nad asjast räägivad. "Pikaajalist lepingut ei tahaks jälle enne teha, kui selgub, mis Paulist saab... Või mis sina arvad?" "Teeme nii, kuidas parem on." "Kellele parem?" küsib Lindner. "Orkestrile." "Orkester oleme me ainult kontserdi ajal ja proovis," ütleb Lindner. "Palgapäeval oleme kolmkümmend kaks erinevate huvidega inimest. Ma pean juristiga nõu, kui sa lubad." "Muidugi luban." Lindner avab kirjutuslaua sahtli, võtab sealt kella. "See on Pauli kell, Reet leidis selle lavalt. Ma annan selle sinu kätte. Muuseas, Reeta meil tänasest enam ei ole." "Kes siis nootidega tegeleb?" Lindner vaikib.
Teosest on ka samanimeline mängufilm.
Raamatusse on kogutud kirjutised Scandinavica ja Estica vallast, mis on sündinud eeskätt tõlkimis- ja toimetamistöö kõrvalt, järelsõnadena ja kommentaaridena, Eesti ja Skandinaaviamaade traditsioonilise kultuurisuhtluse edendamise ja infovahenduse eesmärgil.
Ühel hetkel hakkas kirjutajale tunduma, et laialipillatud kirjatükkides on mitmesugust teavet sugenenud nii palju, et selle võiks koguda ühiste kaante vahele. Lootuses, et nii võiks tekkida omalaadne teatmeteos. Mitte küll entsüklopeediline ega süstemaatiline, aga siiski selline, mis sisaldab olulisi nimesid ja märksõnu Eesti ja Skandinaavia kirjanduslikust läbikäimisest paari viimase aastakümne jooksul.
Kakskümmend viis valitud novelli läbi aastakümnete, uues põhjalikus autoriredaktsioonis. Raamatu eessõnas "Millal on raamat valmis?" on avatud tekstide redigeerimise põhimõtteid. Üheksa novelli, nende hulgas Tuglase novelliauhinnaga tunnustatud "Mr Diksit" ning "Mr Warma ja täiskuu valgus" ilmuvad originaalkujul.
Sisu:
- "Põlemine"
- "Pommitamine"
- "Ristiisad"
- "Kirjandus"
- "Ratastooli jäljed"
- "Meeste tantsud"
- "Mr Diksit"
- "Isamaa linn"
- "Mr Warma ja täiskuu valgus"
- "Tramm number kahte mõjutab kuu"
- "Aastatuhande lõpp"
- "Teadmamehe elu"
- "Unustamatu proua von Oberlin"
- "Hemingway surm"
- "Igavene suvi"
- "Pier valib"
- "Pärast suurt külma"
- "Esimesi teateid surmast"
- "Pikkade randade valge liiv"
- "Keskmine riik"
- "Valge mäng"
- "Klaas piima"
- "Isa ja tema sõber"
- "Teateid põrgust"
Selle raamatu kaante vahel on kübeke Lennart Meri üheksa presidendiaasta jooksul tehtud fotodest, mis presidendi kantselei pessiosakonna kätte jõudis.
XX sajandi algul läks ka Eestis moodi suvitamine.1905. aastal avastas Eduard Vilde Pühajärve ääres Kolga talus huvitava suvitamiskoha. Peatselt asus Pühajärve kaldataludes suve veetma teisigi kirjanikke, eriti meeldis siin suvitada ning kirjutada Karl August Hindreyl.
Otepäält pärit kirjanik Oskar Kruus on kirjandusloolistele mälestustele tuginedes kujutlenud, kuidas kirjanike suvitamine võis toimuda.
18. sajandi alguses tajusid Euroopa mõtlejad, et esimest korda pärast Rooma impeeriumi langust ollakse jõudnud heledasti valgustatud mäeharjale, kust võib üle vahepealsete "pimedate" sajandite vaadata võrdsena silma klassikalise antiigi suurmeestele.
Sajandeid kestnud vägikaikaveos kirikuga oli ilmalik mõte lõpuks endale eluõiguse kätte võidelnud; geotsentrilise maailmapildi langedes oli Maa vabastatud talle kiriku poolt peale sunnitud positsioonist universumi kinniskeskmena ja loodusteadlaste vabadus uurida maailma kammitsematult teoloogilistest seisukohtadest aina avardus.
Koos edusammudega teaduses tõusis eneseusaldus teisteski vaimutöö valdades, ja ehkki 17. sajandi pikas nn. vanade ja uute tülis vanad – st klassikalise antiigi ülimuse kaitsjad – tugevat vastupanu avaldasid, oli 18. sajandi alguseks selgesti ülekaalus uute veendumus, et antiigiga on võimalik võistelda ja selle saavutusi isegi ületada. Aegamisi oli oma kesksest positsioonist sunnitud taanduma ka Jumal: läbi 17. sajandi olid ametliku kiriku dogmasid murendanud mitmesugused ketserlikud voolud – sotsiniaanlus, arminiaanlus, kveekerlus jne –, valmistades pinda deismi esiletõusuks.
Koos usu kadumisega aktiivselt maailma asju juhtivasse Jumalasse pidi aga paratamatult hingusele minema ka seni valitsenud teoloogiline, inimühiskondi ja nende ajalugu jumaliku lunastusplaani suure täideminekuna käsitlenud ajalootõlgendus.
Müüme komplektina I ja II köide koos.