Tooted
Pärast panoraamset «Sõda ja rahu» alustas Lev Tolstoi tööd uue teosega, mis pidi tulema elegantsem, lihtsama keelekasutuse ja vähema hulga tegelastega ning filosoofiliste kõrvalepõigeteta. Anna Karenina on psühholoogiline romaan Vene kõrgseltskonna elust ning üks 19. sajandi realistliku kirjanduse tähtteoseid.
Saabunud on sinu aeg – see on sinu käsiramat
Juhtimise ja eliittasemel soorituste legendaarne geenius Robin Sharma on üle kahekümne viie aasta koolitanud ärititaane, elukutselisi tippsportlasi ja meelelahutuskuningaid, kasutades selleks revolutsioonilist süsteemi, mis on aidanud neil supertähtedel kõige kõrgemad ambitsioonid igapäevasteks tulemusteks muuta. Meistriteoses “Argipäeva kangelase käsiraamat” on Robin Sharma puhastanud oma meetoditest välja parimad põhimõtted, eeskirjad ja taktikad ning pannud need kokku väärtuslikuks teoseks. See on osalt plahvatusliku tööviljakuse käsiraamat, osalt maailmaklassi elu juhend ja osalt universaalne õpetus, kuidas kujuneda maailma kergitavaks spirituaalseks raskekaallaseks.
Selle täiesti ainulaadse raamatu lehekülgedel avastad sa:
■ siseringi teadmisi selle kohta, kuidas meie planeedi kõige loomingulisemad, viljakamad ja õitsvamad inimesed kujundavad välja parimaid harjumusi ning juhivad oma päevi ja elu
■ sinu energiat tõstvaid, elujõudu paisutavaid ja pikaealisust kasvatavaid võimsaid harjutusi, et sa enda kõrgeimaid vaimuandeid teostada saaksid
■ täpse kava tõelise, tulevasi põlvkondi valgustava tipptasemel meistritöö loomiseks
■ neuroteaduslikke võtteid, mis lubavad sul muundada probleemid võitudeks, hirmud energiaks ja minevikus saadud haavad argikangelaslikuks eluks
■ ebatavalisi (ja raskelt kätte võidetud) tarkusi selle kohta, kuidas enda elavust kasvatada, ülevat meelerahu viljeleda ja kauni eluni viivat hingelist vabadust austada.
ROBIN SHARMA on ülemaailmselt tunnustatud inimesesõber, kes on üle veerandsaja aasta pühendunud sellele, et aidata inimestel nende loomulikke andeid teostada. Teda peetakse laialdaselt üheks maailma parimatest juhtimisalastest ekspertidest. Tema klientide seas on paljud USA saja tulusaima firma hulka kuuluvad ettevõtted, kuulsad miljardärid ja elukutselised sporditähed. Osa selle raamatu tuludest läheb organisatsioonile The Robin Sharma Foundation for Children, mis aitab lastel paremat elu elada.
Noor mees ärkab haiglavoodis. Tal ei ole aimugi, kes ta on või kuidas ta sinna sai. Arst ütleb talle ta nime, aga ta ei mäleta seda. Ta ei mäleta midagi. Lootuses taastada enda unustatud minevik, hakkab Innokenti üles kirjutama killustatud mälupilte, mis viivad 20. sajandi algusaastate Peterburi, räägivad lapsepõlvest ja esimesest armastusest, jutustavad 1917. aasta revolutsioonist Venemaal ja sellele järgnenust. Aga kuidas suudab ta nii täpselt mäletada toonast aega – vestlusi, lõhnu ja hääli, kui kalendris on 1999. aasta ja mees on veel noor?
Jevgeni Vodolazkini „Aviaator“ on osaliselt inspireeritud kirjaniku mentori, viis aastat koonduslaagris veetnud Vene akadeemiku Dmitri Lihhatšovi mälestustest. Päeviku vormis kirja pandud romaan ei keskendu siiski sedavõrd Venemaa heitlikule ajaloole, kui pigem igapäevaste pisiasjade – puudutuste, vestluste, häälte ja lõhnade – tähtsustamisele. Kas nendes peitubki õnn? Kolme tegelaskuju kirjelduste kaudu jõuavad lugejani armastus ja kaotusvalu ning realistlik pilt nii 20. sajandi algusaastate kui ka 1990. aastate Venemaa argielust ja tõekspidamistest.
Romaan, millest leiab vihjeid nii Bulgakovi kõrgteosele „Valge kaardivägi“ kui ka Dostojevski „Kuritööle ja karistusele“, kindlustab Vodolazkini positsiooni Vene nüüdisaegsel kirjandusmaastikul. Jevgeni Vodolazkin, keda kutsutakse ka uueks Umberto Ecoks ja Venemaa Márqueziks, sündis 1964. aastal Kiievis ning elab Peterburis. Ta on vanavene kirjanduse, Venemaa keskaja ja folkloori ekspert ning erialateadmised on leidnud olulisel määral kasutust ka kirjaniku loomingus. Varasemalt on eesti keeles Vodolazkinilt ilmunud romaan „Lavr“ (2014), mis pälvis Venemaa maineka kirjanduspreemia Bolšaja Kniga ja Jasnaja Poljana auhinna. Vodolazkini teoseid on avaldatud enam kui 30 keeles. Originaali pealkiri Авиатор
Nõukogude aja lõppedes jäi Venemaa ilma suurematest sadamatest Läänemere ääres. Venelastel puudusid moodsad terminalid, mille kaudu vedada välja naftat ja naftatooteid. See andis suurepärase uue ärivõimaluse Tallinnale, mis oli säranud transiitkaubanduse keskusena eriti võimsalt Hansa Liidu ajal. Keskaegse Tallinna tähtsaim kaup oli sool, tänapäevane Tallinn teenib musta kulla ehk nafta ja naftatoodete pealt.
Eestit läbiv naftatransiit algas Tallinnas Koplis asunud kalasadama naftabaasist. Esimese kaasaegse terminali ehitas aga Muuga sadamasse Pakterminal. Tema juhist Aadu Luukasest kujunes Eesti transiidiäri ja kohalike suurettevõtjate liider.
Peagi algas naftatransiit ka Paldiski ja Sillamäe kaudu. Lääne kapitali kõrval sisenes ärisse üha jõudsamalt Vene kapital. XXI sajandi alguseks andis naftatransiit juba nii suure osa Tallinna Sadama tulust, et poliitikud ja äriringkonnad hakkasid muretsema, mis juhtub siis, kui õitseng peaks hääbuma.
See raamat räägib ühe Läänemere-äärse väikese maa edukama ja olulisema majandusharu loo koos selle tõusude ja mõõnadega, keerulise tausta ja vastuoludega, emotsioonide, võitude ja kaotustega.
Ülevaatlik taimemääraja hõlmab metsa- ja niidutaimi, umbrohtusid ja prahitaimi ning soo- ja veetaimi. Raamat käsitleb 1340 liiki ja alamliiki taimi, mis ongi suurem osa Eesti piiridest leitud metsikult looduses kasvavatest taimedest. Kukeaabitsast leiab kõik Eestis kaitse all olevad taimeliigid. Tahvlitel kujutatud taimede juures on nüüdisaegsed levikukaardid Eesti taimede uuest levikuatlasest (2020). Lisatud on ka mitmete viimastel aastatel Eestist avastatud taimede kirjeldused.
Käesolev kümnes, täiendatud trükk võib lugejat hämmastada uute sugukondade ja liikide nimetustega. Taimenimetused on kooskõlas tänapäevase süstemaatikaga ning küllap pakuvad avastamisrõõmu ka ammustele taimehuvilistele.
Kui meie keha jääb haigeks, tahab ta, et teadvustaksime enda kohta midagi olulist, uuriksime oma hinge, muudaksime oma mõtteid ja tegutsemisviisi. Haigus on hingeelu tasakaalutuse väljenduseks materiaalses maailmas. Meie tark keha püüab seda sisemist tasakaalu taastada ja annab meile haigusega teada: on aeg pöörduda tagasi armastuse ja harmoonia rajale!
Inimese hinge ei saa tablettide ja skalpelliga ravida. Tunnistab ju tavameditsiingi, et 75% haigustest on psühhosomaatilised, st neil on nii füüsilised, emotsionaalsed kui hingelised põhjused. See ongi Lise Bourbeau metafüüsilise lähenemise põhisõnum: tõeliseks tervenemiseks on vaja vaadata inimest kui tervikut.
Nagu järeldub raamatu pealkirjast, on iga haigus meeldetuletuseks, et meil on vaja end armastada. Kui armastame ennast, saab meie sees olevast loomulikust väest haiguste tõeline tervendaja ja nii saab keha taastada tervise ning jõuda taas armastuse ja harmoonia seisundisse.
Eesti keeles on ilmunud ka Lise Bourbeau „Ravi terveks oma hingehaavad ja leia oma tõeline Mina”, mida võib pidada põhjalikuks teejuhiks kõigi haiguste põhjuste juurde.
On asju, mis on ootamist väärt … On asju, mis on kogemist väärt … On asju, mida ei tohiks maha vaikida … On asju, mille nimel tasub võidelda …
Kolledžisse astumiseks kodust tuhandete miilide kaugusele pagemine on Avery Morgansteni ainus võimalus vabaneda painest, mida siiani tekitab üks viie aasta tagune saatuslik pidu – õhtu, mis muutis ta elu jäädavalt. Küll aga poleks ta uneski osanud aimata, et jääb silma noormehele, kellele oleks justkui saatusest määratud lõhkuda kildudeks see ebakindel tulevik, mille poole neiu kulgeb.
Cameron Hamiltonil – siniste silmadega pikka kasvu hurmuril – on märkimisväärne oskus panna Avery tahtma asju, mis olid tütarlapse arvates temalt igaveseks varastatud. Avery teab, et peaks temast eemale hoidma, ent võimatu on eirata sädet, mis nende vahel tekib ja üha hoogsamalt hõõgudes elu aina rohkem pingestab, tuues tüdrukus esile tahu, mille olemasolust polnud tal aimugi. Kui aga Avery hakkab saama ähvardavaid kirju ja telefonikõnesid, on ta sunnitud seisma silmitsi minevikuga, mida ta kõigest hingest ihkab maha matta, ning tunnistama tõsiasja, et on olemas keegi, kes ei lase tal mitte mingi hinna eest seda ammust saatuslikku õhtut unustada. Kui jube tõde peaks avalikuks saama, kas Avery tuleb siis olukorrast välja? Ja kas Cam on tema kõrval, et teda aidata?
Jennifer L. Armentrout on New York Timesi ja USA Today suurimate müügimenukite autor. Jennifer valdab suurepäraselt kunsti tuua lugejateni erootilisest pingest pakatavad armastuslood. "Ootan su ära" on tema esimene eesti keelde tõlgitud raamat.
«Ta ootab. Ta teab, et te olete siin.» «Olgu ta või kuninganna ise, mind jätab see külmaks. Ma ei soovi teda näha.» «Mina ei viibi teie kohtumise juures.» Nüüd lõõmasid ka juba Sarah´ põsed, olid peaaegu niisama punased kui Charlesi omad. Esimest ja viimast korda elus oli tal tahtmine nõrgema sugupoole ühe liikme juures füüsilist jõudu tarvitada. «Astuge kõrvale.» Kuid Sarah raputas pead. Nüüd ei olnud sõnadest enam abi, nüüd otsustas tahe. Sarah oli üleni pingul, peaaegu traagiline; kuid ometi virvendas ta pilgus midagi kummalist -- midagi oli juhtunud, otsekui muust maailmast oli nende vahele ilmunud vaevaltmärgatav hoovus. Sarah jälgis Charlesi otsekui teadmises, et ta on mehe kimbatusse ajanud, ise veidi hirmununa, ebakindlana, mida teine ette võtab, kuid ometi ilma vaenuta. Just nagu poleks pealispinna taga midagi peale uudishimu: kuidas katse välja kukub. Miski Charlesis värahtas. Ta langetas silmad. Kogu tema raevu taga oli teadmine, et ta naist ikka veel armastab, et see on ainus olend, kelle kaotust ta kunagi unustada ei suudaks. Ta kõnetas kullatud vööpannalt: «Mida peab see kõik tähendama?» «Seda, mida mõni vähem aumehelik isand oleks juba mõni aeg tagasi ära arvanud.» Charles uuris Sarah´ silmi. Oli neis kerge naeratuse helk? Ei, ei saanud olla. ei olnud. Sarah hoidis teda veel viivu oma salapärase pilgu kütkes, siis lahkus ukse juurest ja läks kellanööri juurde kamina kõrval. Charles oli nüüd vaba ja võis minna, kuid ta jälgis naist ega liikunud paigast. «Mida mõni vähem aumehelik isand...» Millise uue jõledusega teda nüüd ähvardati? Keegi teine naine, kes mõistab Sarah´t paremini kui... See meestepõlgus... see maja, kus elavad... ta ei julgenud seda isegi välja öelda. Sarah tõmbas messingnuppu ja tuli siis uuesti Charlesi poole. «Ta tuleb kohe.»
«Preili Smilla» on raamat sügavast intellektist ja peaaegu niisama sügavast nukrusest. Jää ja lumi pole romaanis mitte ainult loodusnähtused, vaid olulised tegelaskujud. Tõeotsingud viivad Smilla alatasa üliohtlikesse ja põnevatesse seiklustesse, mis leiavad aset Kopenhaageni talvepimeduses, Atlandi ookeanil ja Gröönimaa jäämägede vahel, kus teda päästavad surmasuust vaid terav mõistus, loodusrahva – gröönlase – vaist ja tohutu tahtejõud.
Et kolmas treeninguaasta üle elada, peavad Skandar ja ta sõbrad Saare elemendisektorites läbi tegema seeria ränki katseid. See õnnestub ainult kõige tugevamatel, sest sõprus, koostöö ja ratsuri side ükssarvikuga pannakse viimse piirini proovile. Skandari õde Kenna on lõpuks ometi Kotkapessa jõudnud. Kuna tal on side metsiku ükssarvikuga, on ta seal tõrjutud ja üksi. Ja kui hirmus avastus Saare tuleviku küsitavaks muudab, näitavad kõik näpuga ühes suunas… Kui pimeduse vägi koondub, peab Skandar otsustama, kui kaugele ta on valmis Kenna ja Kotkapesa nimel minema.
Prantsuse kirjanduse klassiku Émile Zola (1840-1902) romaan kujutab halastamatu tõepäraga 1860-ndate aastate Põhja-Prantsusmaa kaevandustööliste ebainimlikke elu- ja töötingimusi ning nende tärkavat võitlust oma õiguste eest. Teine trükk.
Sisu: ¤ Sonette ¤ Suveöö unenägu ¤ Othello, Veneetsia maur ¤ Järelsõna ¤ Seletusi
Raamat viib lugeja rännakule toidutaimede põnevasse ja meeliköitvasse maailma. Kui soovite rohkem teada saada oma lemmikpähklitest või lugeda selliste taimeriigi staaride elust nagu jaapani vasaabia või india mangopuu, on see raamat heaks teejuhiks. Siit leiab nõuandeid ja ka üllatusi näiteks lehekülgedel, kus kohtume tiigripähklite ja madukurkidega. Oluline on mõista, et tehes teadlikke toiduvalikuid, saame oma tervise heaks ise üllatavalt palju teha! Krista Kaur on lõpetanud Eesti Põllumajandusülikooli (praegune Eesti Maaülikool) agronoomia teaduskonna ning alates 1994. aastast töötab Tallinna Botaanikaaias teadus- ja haridusosakonnas metoodikuna. Sügavamast huvist toidutaimede, toidu ja tervise seoste vastu, lõpetas ta Annely Sootsi Tervisekooli toitumisnõustaja erialal. Koos kolleegidega Tallinna Botaanikaaiast on ta toidutaimi tutvustanud ka arvukatel näitustel.
„Minu jaoks on see raamat kasulik seetõttu, et sain teada, millised taimed välja näevad, kuidas nad kasvavad ning missugused on nende koostisosad ehk peamised toitained.” Annely Soots, toitumisnõustaja
„Raamatust leiab põhjaliku ülevaate tuntud ja vähem tuntud toidutaimedest. Mitmeid kirjeldatud liike, mis rikastavad toidulauda ja väärivad tähelepanu, kasvatatakse ka Eesti koduaedades. Kahtlemata on põnev lugeda eksootiliste toidutaimede sortidest, kuid kindlasti tasub tunda ka kohalikke põlissorte Peipsi sibulast Vändra aedoani, Jõgeva kollasest rääkimata.” Külli Annamaa, Maaelu Teadmuskeskuse geenipanga juhataja
„Lisaks huvitavatele faktidele taimede kohta saab raamatust julgustust katsetada uusi retsepte ja teha oma toidulaud põnevamaks seni proovimata taimedega. See raamat on ideaalne kaaslane aeg-ajalt sirvimiseks, et leida põnevaid fakte nii ajaloo kui taimede toitainelise sisalduse kohta või inspiratsiooni katsetada kaugemate maade populaarseid toite.” Kaie Eha, botaanik ja raamatu „Roheteraapia toas ja õues” üks autoritest