Tooted
"Arm ja meelekindlus" on Wilberi teoste reas üpris erandlik. Erandlik mitte ainult ilukirjanduslikult, kahekõnel põhinevalt stiililt, vaid ka selle poolest, et peategelaseks ei ole Wilber ja integraalsed teooriad, vaid tema naine Treya – Keni täiuslik hingesugulane, armastus esimesest silmapilgust.
Sündmuste jada, mis hakkab hargnema pärast seda, kui Treyal vahetult enne pulmareisile minekut pahaloomuline kasvaja diagnoositakse, on ühtaegu hariv, liigutav ja imetlustvääriv. Kui Ken rõhutab oma teostes integraalsust (ühtmoodi tuleb tähelepanu pöörata nii kehale, meelele, hingele kui ka vaimule), siis Treya oli selle põhimõtte elava kehastus. Väike vapper naine asus kurja vaenlasega võitlema lausa uskumatu optimismi ja visadusega – visualiseerimine, toidulisandid, keemiaravi, operatsioonid, meditatsioon, regulaarne sport, enesesisendus... Tahes-tahtmata jääb lugejal hinge kripeldama mõte, miks pidi seda suurepärast inimest tabama vähi kõige raskem vorm, kahtlemata oleks ta igal teisel juhul oma haigusest võitu saanud. Vaatamata sellele, et ma ei kujuta ette, kuidas suudaks ükski inimene seda raamatut lugedes pisaraid tagasi hoida, on see lugu üdini optimistlik, ülistades inimlikku tahtejõudu, armastust ja meelekindlust.
Raamatu tegevus leiab aset Inglismaal ühes keskklassi peres, kus lapsi hakkab hoidma salapärane ja võluv Mary Poppins. Tema on see, kes oskab iga tüütu kohustuse lõbusaks mänguks muuta ja igast päevast põneva seikluse teha. Mary Poppinsil on haruldane võime imesid välja kutsuda ja teisi inimesi neisse uskuma panna. Tema teab, et "igaühel on o m a Muinasmaa". Tuleb vaid sellesse maailma uskuda, siis võib igas asjas midagi erilist ja muinasjutulist näha. Käesolevasse raamatusse on koondatud kolm juttu kuulsast lapsehoidjast Mary Poppinsist: lisaks nimijutustusele (1937) veel "Mary Poppins tuleb tagasi" (1968) ja "Mary Poppins avab ukse" (1967).
Õppesõnaraamat sisaldab 12 000 inglise sõna.
Valitud sõnavara kuulub põhikooli inglise keele õppetekstides sagedaminiesineva sõnavara hulka. Iga ingliskeelse sõna juures on ära toodud selle hääldus, eestikeelne vaste ning lühinäide, samuti kergesti mõistetavad fraasid ja laused, mis hõlbustavad sõna meeldejätmist. Sõnaraamat on õppijasõbralik ja sisaldab palju illustratsioone.
Koolisõnavara on teemade kaupa esitatud värviliste piltidega lehtedel, nt elutuba, riided jne. Sõnaraamatus on terve hulk illustreeritud lisasid täiendava õppematerjaliga inglise keele kohta: vastandsõnad, eessõnad, kohanime, Briti ja Ameerika kirjapildi erinevused jne. Inglise keele tõlkimisel on abiks sõnaraamatu lõpus olev eesti-inglise viitesõnastik.