Tooted
Eestis tutvustas Iwan Golli loomingut esimesena Marie Under, kes kirjutas uuemat prantsuse kirjandust üle vaadates temast "Tallinna Teatajas" mais 1920. Samuti on Under tõlkinud kuus luuletust Golli 1919. aasta ekspressionistlikust luulekogust Die Unterwelt ("Valik saksa uuemast lüürikast").
"Eurokoki"-romaaniga üsna sarnane meeleolu ja õhkkond valitseb näiteks luuletuses "Varieteeneeger", mis algab üleskutsega: "Nuuksu end välja Euroopale!" ning lõpeb: "Kelnerid hõljuvad tulipõõsaist nagu ükskord Jumal / ja sinu südame jõehogu möirgab läbi ilma". Sajandi lõpul, uuesti Euroopa teel olles, võib ehk mõndagi kirjandussõpra üllatada, kui ajakohaselt kõlab sajandialguse usu- ja eetikakriisi ekspressiivse kajastaja hingekarje.
David Vogel kuulub tuntumate uusheebrea kirjanike hulka. Temas võib näha Euroopa suurte jutustajate, Schnitzleri, Strindbergi ja Thomas Manni parimate traditsioonide jätkajat. David Vogel on eelkõige tuntud kui peen ja tundlik luuletaja, ent tähelepanu on äratanud ka David Vogeli jutustused, eelkõige „Sanatooriumis“. Raamatus kujutab ta Viini impressionistide laadis Erose ja surma vahel kulgevat elu sanatooriumis. Tihti lõikava irooniaga paljastab ta tunge, mis pesitsevad väikekodanliku oleskelu varjuküljel: surmale määratud tegelaste juures tulevad nähtavale ürgsed instinktid ning sunnivad neid julma tegelikkuse eest põgenema ja näilikkusest pelgupaika otsima.