Tooted
– Saalist käis läbi erutusvärin. Nana oli alasti. Ta oli julgelt ja rahulikult alasti, kindlasti lootes oma ihu ülemvõimule. Ainsaks kehakatteks oli tal gaasloor. Ümarad õlad, odatippudena õieli hoiduvate roosade nibudega amatsoonirinnad, iharalt õõtsuvad puusad, rammusa blondiini reied – kogu tema keha oli õhulise vahtvalge rõiva all selgesti aimatav. See oli merevoogudest sündiv Venus, ainsaks looriks iseenda juus. (–-).
Ingliskeelne raamat autorilt Stephanie Rendón. Esimest korda avaldatud eesti keeles aastal 2022 pealkirjaga „Teekond Mexicost Setomaale”.
The author of the book is writer, data scientist, and musician, Stephanie Rendón, who came to Estonia in 2014 for doctoral studies and work. Particularly, Setomaa captivated her so much that she decided to stay and wrote a book about her journey.
“In 2014, I moved to Estonia, a country with an infinitely small plain where clouds are the only mountains and where there are twelve months of bad ski weather."
"Here, I gather fragmented experiences on culture, perspectives, personal encounters, love, and my chronicles as an immigrant. If the reader is still interested in the potential outcome of this eclectic blend of adventures and misadventures, I recommend continuing to read."
"Estonians are very generous. Once they open their hearts or feelings to you, it is incredible to witness their sheer generosity and goodwill."
"As the years unfold, I realize just how deeply Estonia has infiltrated my psyche and being, much like my homeland, Mexico. But do I belong to this land? I still pine for my homeland, yet I persist in trying my luck and putting down roots here. The paradoxical ambivalence: I am not exclusive to either my homeland or my adopted nation, but am a heady echo of both."
The book consists of two parts. The first part details the inner journey of the author, which began when she moved from Mexico to Estonia. The second, a smaller segment, is devoted to the information and personal impressions about the culture, history, and nature of Setomaa.